ΒΙΒΛΙΟ

Αναβίωση του πνεύματος του Αλδου Μανούτιου στις εκδόσεις Gutenberg

ΣΑΚΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ

Ο ζωγράφος Γ. Χατζημιχάλης φιλοτέχνησε το εξώφυλλο του Τομπίν και ο Π. Μητσομπόνος τα βιβλία των Ντε Ασις και Πόε.

ΕΤΙΚΕΤΕΣ:

«Oταν επιμελούμαι ένα βιβλίο, σκέφτομαι πάντα τα παιδιά, όπως όταν υπηρετούσα στη μέση εκπαίδευση. Σε κάθε γενιά υπάρχουν παιδιά που θα αγαπήσουν το βιβλίο. Πιστεύω ότι ένα καλό βιβλίο δημιουργεί καλούς αναγνώστες και αργότερα καλούς και υπεύθυνους πολίτες», λέει στην «Κ» η Ζωή Μπέλλα, φιλόλογος και υπεύθυνη της νέας σειράς λογοτεχνικών βιβλίων των εκδόσεων Gutenberg με τίτλο «Aldina».

Η νέα σειρά, που εκδίδεται σε μια δύσκολη εποχή για το βιβλίο, ακολουθεί το πνεύμα του λόγιου ανθρωπιστή και ελληνιστή εκδότη της Αναγέννησης Αλδου Μανούτιου, ο οποίος στα τέλη του 15ου αιώνα σε μια ανάλογη περίοδο κρίσης, εξέδωσε ποίηση, αττικές τραγωδίες και κωμωδίες, έργα του Πλάτωνα και του Αριστοτέλη σε αυστηρά προσεγμένες και επιμελημένες εκδόσεις, διαχέοντας το ελληνικό πνεύμα στην Ευρώπη. Η έμπνευση της νέας σειράς προήλθε από τον εκλιπόντα συνεργάτη των εκδόσεων, ποιητή και φιλόλογο, Δημήτρη Αρμάο που έφυγε πέρυσι από τη ζωή και τώρα η σύντροφός του ολοκληρώνει το όραμά του.

H νέα σειρά του Gutenberg αποτελείται, όπως επισημαίνει η κ. Μπέλλα, από κλασικούς και σύγχρονους τίτλους Ελλήνων και ξένων συγγραφέων, ορισμένοι από τους οποίους θα μεταφραστούν για πρώτη φορά στα ελληνικά. Τα βιβλία είναι γραμμένα σε πολυτονικό σύστημα και το κείμενο συμπληρώνεται από εισαγωγές, επίμετρα, εργογραφίες, μελέτες και σημειώσεις που ενισχύουν τον συλλεκτικό τους χαρακτήρα. Ιδιαίτερη προσοχή δίνεται στη μετάφραση και στην απόδοση ενός πλούσιου ελληνικού λόγου. «Απευθυνόμαστε στο απαιτητικό αναγνωστικό κοινό που θα εκτιμήσει το επιμελημένο βιβλίο», σημειώνει η κ. Μπέλλα. Την καλλιτεχνική επιμέλεια των βιβλίων έχει αναλάβει ο τυπογράφος και επιμελητής των εκδόσεων Gutenberg Γιάννης Μαμάης, ενώ πρωτότυπα έργα θα κοσμούν τα εξώφυλλα των βιβλίων. Ηδη κυκλοφορούν τα πρώτα τέσσερα βιβλία της σειράς: «Η αφήγηση του Αρθουρ Γκόρντον Πιμ από το Ναντάκετ» του Εντγκαρ Αλαν Πόε (μτφρ. Π. Πολυκάρπου), το «Ζ» του Βασίλη Βασιλικού και για πρώτη φορά στα ελληνικά το «Καραβοφάναρο στο Μαύρο Νερό» του Ιρλανδού Κολμ Τομπίν (μτφρ. Αθ. Δημητριάδου) και η «Ελένα» του Βραζιλιάνου Μαχάντο ντε Ασίς (μτφρ. Ν. Πρατσίνης). Στον προγραμματισμό της «Aldina» η οποία θα σταθεί παράλληλα με τη σειρά κλασικών έργων «Orbis Literae» υπάρχουν περίπου 200 τίτλοι που είχε συμπεριλάβει ο Δημήτρης Αρμάος και πρόθεση των συντελεστών είναι να διατηρηθεί μια περιοδικότητα με ένα νέο βιβλίο ανά τρεις ή τέσσερις μήνες. Ενδεικτικά θα ακολουθήσουν τα «Στόουνερ» και «Αύγουστος» του Τζον Εντουαρντ Ουίλιαμς, το «Μοντέστ Μινιόν» του Μπαλζάκ, το «Ορλάντο» της Βιρτζίνια Γουλφκαι κλασικά αστυνομικά βιβλία των Αννα Γκριν και Σερ Αρθουρ Κόναν Ντόιλ.

Μαζί με το πνεύμα του Αλδου Μανούτιου αναβιώνει στην «Αldina» και το ιδιαίτερο λογότυπο που κοσμούσε τα βιβλία του Ιταλού εκδότη, ένα δελφίνι τυλιγμένο γύρω από μια άγκυρα. Το σύμβολο βρισκόταν πάνω σε ένα ρωμαϊκό νόμισμα και συνοδευόταν από το ρητό «σπεύδε βραδέως». Μια συμβουλή κατάλληλη να «τυπωθεί» στην εποχή μας.

Έντυπη

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ