Κομισιόν: Χάθηκε στη μετάφραση η «Μακεδονία» του Γιουνκέρ

Κομισιόν: Χάθηκε στη μετάφραση η «Μακεδονία» του Γιουνκέρ

30" χρόνος ανάγνωσης
Ακούστε το άρθρο

Δεν υπάρχει «καμία αλλαγή στην πάγια θέση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής» να αποκαλεί τα Σκόπια με την επίσημη διεθνώς αναγνωρισμένη ονομασία της πΓΔΜ, ανέφεραν σήμερα πηγές της Επιτροπής.

Σχετικά με τον όρο «Μακεδονία» που φέρεται να χρησιμοποίησε ο πρόεδρος της Επιτροπής, Ζαν Κλοντ Γιούνκερ, αναφερόμενος στην πΓΔΜ, σε συνέντευξή του στη γερμανόφωνη υπηρεσία της Deutche Welle, πηγές της Επιτροπής ανέφεραν ότι πρόκειται για κάτι το οποίο «χάθηκε στη μετάφραση», αφήνοντας να εννοηθεί ότι όπως έκανε πάντα στο παρελθόν, έτσι και στο μέλλον, ο πρόεδρος Γιούνκερ θα αποκαλεί τα Σκόπια με την επίσημη ονομασία της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (πΓΔΜ).

Πηγή: ΑΠΕ – ΜΠΕ

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή