ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ

Σχεδιάζοντας στα ελληνικά για το Netflix

ΣΑΚΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ

Οι ελληνικοί τίτλοι της πλατφόρμας είναι σχεδόν «χειροποίητοι»...

ΕΤΙΚΕΤΕΣ:

«Ηταν ένα καλοκαιρινό βράδυ του 2017 και ήμασταν μέχρι αργά στο γραφείο όταν ήρθε το πρώτο μέιλ», μας λέει ο ντιζάινερ Στέργιος Κοτσόβουλος, και «απλώς δεν πιστέψαμε ότι ένα τόσο μεγάλο δίκτυο από την Αμερική ήθελε να μιλήσει μαζί μας στο Skype». Λίγο αργότερα, όμως, και αφού μεσολάβησε το υπερατλαντικό τηλεφώνημα, οι ντιζάινερ του γραφείου οπτικής επικοινωνίας Within θα έβλεπαν την καθημερινότητα τους να έχει μόνο έναν τίτλο: Netflix.

Ο γίγαντας της διαδικτυακής συνδρομητικής τηλεόρασης επέλεξε τρία ελληνικά γραφεία για το λεγόμενο «localization», τη μετατροπή των ξένων τίτλων των σειρών και ταινιών του στα ελληνικά και οι Within ήταν εκείνοι που συνέχισαν τη συνεργασία τους με το Netflix και μετά το τέλος της αρχικής τρίμηνης συμφωνίας τους. «Μας έστειλαν πρώτα περίπου 20 τίτλους και είχαμε μια εβδομάδα για να τους σχεδιάσουμε. Κάθε Τετάρτη έπρεπε να ανεβάζουμε σε ένα κεντρικό σύστημα τον ελληνικό τίτλο και τις αλλαγές του σε περίπου 16 εφαρμογές, ανάλογα με την πλατφόρμα που ανοίγει κάθε φορά ο χρήστης», μας λέει ο κ. Κοτσόβουλος.

Μπορεί να ακούγεται απλό, αλλά στην πραγματικότητα η διαδικασία είναι πιο περίπλοκη. Οι σχεδιαστές του Within έπρεπε να προσαρμόσουν ελληνικά γράμματα σε έναν συγκεκριμένο χώρο, με ειδικά εφέ και στυλ, με αναλυτικές προδιαγραφές, ώστε να μοιάζουν αισθητικά με τον αυθεντικό τίτλο, ενώ πολλές φορές κλήθηκαν να σχεδιάσουν από την αρχή ελληνικές γραμματοσειρές.

Συνολικά σχεδίασαν περισσότερους από 800 τίτλους ταινιών και σειρών, οι οποίοι έφταναν στα μέιλ τους μεταφρασμένοι στα ελληνικά. «Κάποιοι μας πήραν μέχρι και τέσσερις μέρες σχεδιασμού. Υπήρχαν φορές όμως που μπορεί να φτιάχναμε μέχρι και 30 τίτλους την ημέρα αλλά και πολλά ξενύχτια στο γραφείο για να προλάβουμε τις προθεσμίες», σημειώνει ο κ. Κοτσόβουλος.

Οι εφαρμογές του ντιζάιν έχουν και αυτές τη σημασία τους στο Διαδίκτυο. Είναι γνωστό ότι ο αλγόριθμος του Netflix προτείνει περιεχόμενο στον χρήστη ανάλογα με τις προτιμήσεις του αλλά προσαρμόζει και αυτό που υπάρχει. Ετσι εάν κάποιος έχει δει πολλές ρομαντικές ταινίες και το Netflix προωθεί μια ταινία δράσης, τότε θα προβάλει ένα «ρομαντικό» στιγμιότυπο για να τραβήξει την προσοχή και ο τίτλος πρέπει να προσαρμοστεί ανάλογα.

Είναι μια περίπτωση που το ντιζάιν προσαρμόζεται ανάλογα με τις προτιμήσεις του τελικού καταναλωτή. «Είναι πολύ σημαντικό το λεγόμενο “placement”, η τοποθέτηση του τίτλου στην εικόνα και η αναγνωσιμότητά του. Τίποτα δεν γίνεται τυχαία και μάθαμε, εάν θέλετε, πώς μπορείς να “πωλήσεις” το ίδιο περιεχόμενο σε διαφορετικούς ανθρώπους», τονίζει ο σχεδιαστής των Within.

Έντυπη

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ