ΚΡΙΤΙΚΗ
Με δύναμη, εξυπνάδα και χάρη
ΑΠΟΨΗ
Βιβλιοθήκες ως διακοσμητικά στοιχεία
Οταν η Αφροδίτη επισκεπτόταν τη Σαπφώ
ΒΙΒΛΙΟ
Γέφυρα ελληνικής ποίησης μεταξύ Αλβανίας και ΗΠΑ
Τα δυνατά στοιχεία των «Παράξενων φρούτων» είναι ανάλογα με εκείνα του «Ποιητικού αιτίου», μόνο που τώρα εμφανίζονται πιο καθαρά, πιο στέρεα.
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Σέλφι με τη Φόνισσα
Η κριτική που επικεντρώνεται στη σχέση της ταινίας με το λογοτεχνικό κείμενο βασίζεται στην πεποίθηση ότι ο Παπαδιαμάντης και κάθε κλασικό λογοτεχνικό έργο είναι ιερό κείμενο, άρα ταμπού.
Οι παραμυθάδες των Χριστουγέννων
Ντίκενς και Αντερσεν επηρέασαν τη μυθολογία των εορτών όσο λίγοι συγγραφείς – δεν άντεξαν όμως ο ένας τον άλλον.
Πηνελόπη, μέσα κι έξω από τα δόντια
«Λογοτεχνικές μεταμορφώσεις της μυθικής ηρωίδας στην Ελλάδα και στον δυτικό κόσμο από τον 19ο αιώνα ώς τις μέρες μας» είναι ο κατατοπιστικός υπότιτλος.
Η φαντασία είναι άστρο φωτεινό
Τα Χριστούγεννα είναι μια αστείρευτη πηγή παραμυθιών από την εποχή του Ντίκενς και του Εμπενίζερ Σκρουτζ.
Τα παραμύθια θα σώσουν τον πλανήτη
Βιβλία μυθοπλασίας και γνώσεων για το περιβάλλον και την κλιματική κρίση, που θα ευαισθητοποιήσουν τα παιδιά.
«Εμείς οι Γερμανοί να κάνουμε κάτι»
Ενα βιβλίο για τη γυναίκα που προσπάθησε να βοηθήσει τα θύματα των ναζιστικών σφαγών στην Ελλάδα.
Πνευμόνια γεμάτα ποίηση
Πρωτοδιάβασα το έργο που ο Πεσσόα (1888-1935) μας χάρισε ως ποίημα του «Αλβαρο ντε Κάμπος», δηλαδή ενός από τα πολλά επινοημένα πρόσωπα, γνωστά ως «ετερώνυμα» του διάσημου ποιητή, στο τεύχος 11 της «Ποίησης» (1998).
Με δύναμη από τον σουηδικό Μεσοπόλεμο
Με βάση το κατατοπιστικό σημείωμα της Δέσποινας Καϊτατζή-Χουλιούμη, που ανθολόγησε και μετέφρασε το σουηδικό πρωτότυπο, η Κάριν Μαρία Μπόγιε (1900-1941) «κατατάσσεται στους κλασικούς της σουηδικής νεωτερικής ποίησης».
Eνα τελάρο ποίησης για κάθε μέρα
Τιτλοφορώντας την πρώτη της συλλογή «Τελάρο», η Πυλαρινού αναφέρεται πιθανότατα στο πλαίσιο που αγκαλιάζει ένα εικαστικό έργο, η λέξη όμως σημαίνει και το κιβώτιο μεταφοράς καρπών.
Το γλωσσικό σθένος του Γκέοργκ Τρακλ
Η υπό συζήτηση μετάφραση 28 μόλις ποιημάτων του Αυστριακού Γκέοργκ Τρακλ (1887-1914) πρωτοκυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Γαβριηλίδη το 2011.
Αυτισμός, μια περιπέτεια ενσυναίσθησης
Η εμπειρία μιας θαρραλέας μητέρας μάς βοηθάει να συμφιλιωθούμε με δύσκολες πλευρές του εαυτού και των αγαπημένων μας.