Ο «αποχαιρετισμός» της Φαίδρας

Ο «αποχαιρετισμός» της Φαίδρας

54" χρόνος ανάγνωσης
Ακούστε το άρθρο

Ενα αριστούργημα του γαλλικού 17ου αιώνα, η κλασική τραγωδία «Φαίδρα» του κορυφαίου Γάλλου συγγραφέα και δραματουργού Ρακίνα, που αντλεί τις πηγές της από τον Πλούταρχο και τον Βιργίλιο και εμπνέεται το θέμα της από τον «Ιππόλυτο» του Ευριπίδη και τη «Φαίδρα» του Σενέκα, παρουσιάστηκε αυτό το καλοκαίρι σε σκηνοθεσία της Εφης Θεοδώρου, σε επιλεγμένους θεατρικούς χώρους της Αττικής. Απόψε το ταξίδι τής παράστασης τελειώνει στα Βριλήσσια, στο «Θέατρο Αλίκη Βουγιουκλάκη».

Ο άνομος έρωτας της Φαίδρας για τον Ιππόλυτο, γιο του συζύγου της Θησέα, ζωντανεύει μέσα από τη νέα μετάφραση του ποιητή και μεταφραστή Στρατή Πασχάλη, που σχεδόν τριάντα χρόνια μετά την πρώτη του μεταφραστική εκδοχή, επανέρχεται για να αποδώσει μέσα από μια γλώσσα σύγχρονη τη μορφολογία του πρωτότυπου κειμένου, με μέτρο και ομοιοκαταληξία, όσο το δυνατόν πιο πιστά στις τονικότητες και στους ρυθμούς του. Η νέα αυτή μετάφραση αναδεικνύει τη μουσικότητα του πρωτότυπου κειμένου και επιτρέπει μια νέα δραματουργική, σκηνοθετική και ερμηνευτική προσέγγιση του έργου με έμφαση στον διάλογο ανάμεσα στη μουσική των γλωσσών.

Η παράσταση αποτελεί συμπαραγωγή του Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου και του ΔΗΠΕΘΕ Κρήτης. Εναρξη στις 8.30 μ.μ. 

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή