ΒΙΒΛΙΟ

Ημιτελές έργο του Πόε πρώτη φορά στα ελληνικά

imiteles-ergo-toy-poe-proti-fora-sta-ellinika-2079689

Δεν είναι λίγες οι φορές που πρώτα μας κερδίζει η εμφάνιση ενός βιβλίου και μετά καταπιανόμαστε με το περιεχόμενό του. Οι εκδόσεις «Περισπωμένη», ένας σχετικά καινούργιος εκδοτικός οίκος, έχει εξαρχής δώσει ιδιαίτερη έμφαση στην τυποτεχνική εμφάνιση των βιβλίων του.

Το ίδιο συμβαίνει και με αυτό το τελευταίο, που έχει τίτλο «Το ημερολόγιο του Ιουλίου Ρόντμαν» και συγγραφέας του είναι ο Εντγκαρ Αλαν Πόε. Τη μετάφραση υπογράφει ο Μιχάλης Παπαντωνόπουλος, ενώ η έκδοση κοσμείται από επτά ξυλογραφίες του Mallete Dean.

Πρόκειται για ένα ημιτελές μυθιστόρημα, που μεταφράζεται για πρώτη φορά στα ελληνικά και ήρωάς του είναι ένας ιδιόρρυθμος, παράτολμος, υποχόνδριος, ρομαντικά παράφορος και τυχοδιώκτης, που συμπαρασύρει τους συντρόφους του σε μια πρωτόγνωρη περιπέτεια απέναντι στις άτακτες ορδές των Ινδιάνων, αλλά και στις δυνάμεις της φύσης. «Οι λεύκες και οι κοινές ιτιές, καθώς και συστάδες από κόκκινες ιτιές και τριανταφυλλιές, βρίσκονταν εν αφθονία. Πέρα από τις όχθες του ποταμού, απλωνόταν μια αχανής, επίπεδη έκταση δίχως το παραμικρό δέντρο. Ωστόσο, η χαμηλή βλάστηση ήταν αξιοσημείωτα πλούσια. Το ίδιο και το κυνήγι, που ήταν το πιο πλούσιο που είχαμε δει μέχρι τώρα. (…)».

Ομως ο Πόε δεν τελείωσε ποτέ αυτό το μυθιστόρημα και τελικά ποτέ δεν μαθαίνουμε αν ο Ιούλιος Ρόντμαν διέσχισε τα Βραχώδη Ορη. Στο επιλογικό σημείωμα της έκδοσης μας λύνεται η απορία: ο Πόε είχε χρηματικές διαφορές με τον ιδιοκτήτη του περιοδικού Gentlemen’s Magazine, τον Ουίλιαμ Μπάρτον. Ο Πόε αναγγέλλει την έκδοση ενός δικού του περιοδικού και απολύεται από το Gentlemen’s Magazine. Ο Μπάρτον τελικά πουλάει το έντυπο, που μετονομάζεται σε Graham’s Magazine και ο νέος ιδιοκτήτης επαναπροσλαμβάνει τον Πόε στη θέση του αρχισυντάκτη. Αλλά ο Πόε δεν γύρισε πίσω στον Ιούλιο Ρόντμαν.
Εν τω μεταξύ, τον είχε κερδίσει η μικρή φόρμα του διηγήματος και μέσω αυτής μας έδωσε μερικά από τα αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας.