ΒΙΒΛΙΟ

Νέες εκδόσεις

ekdoseis--3

ΠΟΙΗΣΗ
ΜΑΡΙΑ ΠΙΕΡΡΑΚΟΥ
«Η πληκτρού του Λακάν»
Σκέψεις μιας λυπημένης ψυχαναλύτριας
Μτφρ.: Γιώργος Καράμπελας
Εισ. Γερ. Στεφανάτος
Εκδ. Εστία σελ. 82

Δώδεκα χρόνια πέρασε η Μαρία Πιερράκου δίπλα στον Λακάν, καταγράφοντας τα σεμινάριά του λέξη λέξη. Ολα αυτά τα χρόνια, έζησε καταγράφοντας την εμπειρία που πολλοί ακόμη μνημονεύουν ή ζηλεύουν αυτό που σημαίνει το να βρίσκεσαι σε ένα σεμινάριο του Λακάν. Για εκείνη, όμως, ο Λακάν και η θεωρία του δεν είναι αυτό που νομίζει ο κόσμος, που τον λάτρεψε σαν τοτέμ. Οι άνθρωποι άλλωστε διαχρονικά έχουν ανάγκη εύρεσης ενός θεού και αυτό πάντα οδηγεί στη διαστρέβλωση της σκέψης.
ΜΑΡΙΑΛΕΝΑ ΣΠΥΡΟΠΟΥΛΟΥ

ΔΙΗΓΗΜΑΤΑ
ΣΤΑΘΗΣ ΚΟΨΑΧΕΙΛΗΣ
Η δρακοντιά
Εκδ. Μελάνι
σελ. 102

Διηγήματα εμπνευσμένα από την ιδιαίτερη πατρίδα του συγγραφέα, τα οποία, παρά το θέμα τους, αποφεύγουν την ηθογραφία ή την αναπόληση· αντίθετα, με χαμηλόφωνο ρεαλισμό, εκφραστική λιτότητα και υπαρξιακή ένταση ιχνηλατούν όχι μόνο το ανθρώπινο δράμα, αλλά και το αίνιγμα της φύσης. Ενας βουβός επαρχιακός κόσμος, που βρίσκει τη φωνή του μέσα από ψιθύρους και υπαινιγμούς και αναδύεται τραγικός, ανησυχητικός, βαθιά ποιητικός.
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΧΙΝΑ

ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ
FLANNERY CONNOR
Ημερολόγιο προσευχής
Μτφρ.: Γιάννης Παλαβός
Εισ. W. A. Sessions
Επίμ.: Σταύρος Ζουμπουλάκης
Εκδ. Αντίποδες,σελ. 67

«Σήμερα φάνηκα λαίμαργη για σκωτσέζικα μπισκότα βρόμης και ερωτικές σκέψεις». Ετσι κλείνει το ημερολόγιο-προσευχή της νεαρότατης (τότε) βαθιά θρησκευόμενης Φλάνερι Ο’ Κόνορ, που στη σύντομη ζωή της (1925-1964) εξελίχθηκε σε μία από τις σημαντικότερες μορφές της σύγχρονης αμερικανικής λογοτεχνίας. Μεταφρασμένο από τον Γιάννη Παλαβό και σχολιασμένο από τον Σταύρο Ζουμπουλάκη, το βιβλίο είναι ένας μικρός θησαυρός για τη σκληρότατη αναμέτρηση με τη δοκιμασία της γραφής, χωρίς να στερείται το λεπτό χιούμορ.
ΜΑΡΙΑ ΤΟΠΑΛΗ

ΛΕΞΙΚΟ
ΑΝΤΡΕΣ ΝΕΟΥΜΑΝ
Βαρβαρισμοί
Μτφρ.: Μεταφραστικό εργαστήριο Abanico
Εκδ. Οpera
σελ. 144

«Δραπετεύω: αλλάζω κελί», «διαχειριστής δικτύου: υποτιθέμενο τρίτο πρόσωπο», «δολάριο: συλλογικό ασυνείδητο», «ντετέκτιβ: εμπειριστής φιλόσοφος», «νοσοκομείο: καθεδρικός ναός για τον άπιστο», είναι μερικά από τα λήμματα του ιδιότυπου λεξικογραφικού εγχειρήματος του Νέουμαν. Οταν η έμπνευση στερεύει για τον γραφιά και το σύννεφο της σοβαροφάνειας πάει να βρέξει, ε, τότε το χιούμορ είναι μια κάποια σανίδα σωτηρίας. Δοκιμάστε το για να σπάσετε τη μάσκα της κατήφειας στο πρόσωπό σας, προτού εγκατασταθεί.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΣΚΑΛΙΔΗ

ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
ΣΩΛ ΜΠΕΛΟΟΥ
Οι περιπέτειες του Ωγκι Μαρτς Μτφρ.: Μιχάλης Μακρόπουλος
Εκδ. Καστανιώτης 2015, σελ. 864

Σε μιαν άλλη μεγαλούπολη, το σκοτεινό και περίπλοκο Σικάγο, περιπλανιέται ο αυτοδίδακτος ήρωας, στο πικαρέσκο μυθιστόρημα του Σωλ Μπέλοου, αναζητεί την αγάπη, ωριμάζει, εκμεταλλεύεται τις ευκαιρίες, ορίζει τη μοίρα του σε ένα χαοτικό κόσμο, και προσπαθεί να ξεχωρίσει σ’ ένα περιβάλλον που μεταβάλλεται διαρκώς. Αμερικανός, εβραϊκής καταγωγής, αλλάζει στάσεις και επιλογές, όπως αλλάζουν και όλα γύρω του, από την εποχή της παγκόσμιας οικονομικής ύφεσης, το 1929, ενώ ζει με ένταση όλα τα επεισόδια της ταραχώδους ζωής του.
ΧΡΥΣΑ ΣΠΥΡΟΠΟΥΛΟΥ