ΠΡΟΣΩΠΑ

Η Τζέικ Χάρπερ στην «Κ»: «Η Αυστραλία λειτουργεί καλά σε ιστορίες μυστηρίου»

«Το πρώτο βήμα είναι να βρω μια πτυχή που θα μου αδράξει το ενδιαφέρον. Δεν πρόκειται απαραίτητα για την αρχή του βιβλίου, κάποιες φορές είναι το τέλος της ιστορίας»

i-tzeik-charper-stin-k-i-aystralia-leitoyrgei-kala-se-istories-mystirioy-561660787

«Είμαι αρκετά τυχερή ώστε να είμαι συγγραφέας πλήρους απασχόλησης και προσπαθώ να γράφω τα βιβλία που θα ήθελα να διαβάζω. Τα βιβλία μου είναι αυστραλιανά μυθιστορήματα μυστηρίου και εκτυλίσσονται σε άγριες, απομονωμένες περιοχές της χώρας. Το πρώτο μου μυθιστόρημα “Η ξηρασία” πρόσφατα μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο. Γεννήθηκα στο Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά έχω ζήσει στην Αυστραλία για περισσότερα από είκοσι χρόνια της ζωής μου. Αυτή τη στιγμή ζω στη Μελβούρνη με τον σύζυγό μου, την πεντάχρονη κόρη μου και τον ενός έτους γιο μου».

Με αυτές τις λίγες γραμμές, μου γράφει η Τζέιν Χάρπερ στο μέιλ της, θα ήθελε να συστηθεί στους Eλληνες αναγνώστες.

Η συγγραφέας που έβαλε την Αυστραλία στον χάρτη του σύγχρονου crime thriller κυκλοφόρησε πρόσφατα το τέταρτο βιβλίο της «Αυτοί που επέζησαν», έχοντας κάνει εντυπωσιακή πρεμιέρα με την εξαιρετική «Ξηρασία», που ακολούθησαν τα βιβλία «Αγρια φύση» (η δεύτερη περιπέτεια του ομοσπονδιακού πράκτορα Ααρον Φαλκ) και «Χαμένος» (όλα από τις εκδόσεις Μεταίχμιο).

Ο τόπος του εγκλήματος

Στα βιβλία της εντυπωσιάζει κυρίως το πόσο κομβικό ρόλο παίζει η τοποθεσία. Ο τόπος του εγκλήματος, η αχανής αυστραλιανή ενδοχώρα, δεν είναι απλά το φόντο. «Διαμορφώνει τους χαρακτήρες και οδηγεί τις πράξεις τους», παραδέχεται και εξηγεί: «Αγαπώ να γράφω για την Αυστραλία, γιατί είναι μια τόσο υπέροχη, πανέμορφη, ποικιλόμορφη χώρα, αλλά έχει επίσης στοιχεία κινδύνου και ωμότητας που λειτουργούν καλά σε ιστορίες μυστηρίου και αγωνίας».

«Το πρώτο βήμα είναι να βρω μια πτυχή που θα μου αδράξει το ενδιαφέρον. Δεν πρόκειται απαραίτητα για την αρχή του βιβλίου, κάποιες φορές είναι το τέλος της ιστορίας».

Η επιλογή των ιστοριών που θα αναπτύξει είναι, ομολογεί, μια πολυεπίπεδη διαδικασία. «Ζυγίζω διάφορες ιδέες πριν να αποφασίσω τι θα γράψω. Το πρώτο βήμα είναι να βρω μια πτυχή που θα μου αδράξει το ενδιαφέρον. Δεν πρόκειται απαραίτητα για την αρχή του βιβλίου, κάποιες φορές είναι το τέλος της ιστορίας, η στιγμή που η αλήθεια αποκαλύπτεται στον αναγνώστη».

Στη διαδικασία της συγγραφής πρώτα ξεκινάει από την πλοκή και την τοποθεσία και συχνά τις δουλεύει ταυτόχρονα. «Εχω τον σπόρο μιας ιδέας και αμέσως ξεκινώ να σκέφτομαι το είδος της τοποθεσίας που θα μπορούσε να υποστηρίξει αυτή την ιδέα και να προσθέσει κάτι συγκεκριμένο στην ιστορία. Οι χαρακτήρες ακολουθούν και περνώ πολύ χρόνο σκεπτόμενη ποιον χρειάζομαι ώστε να πω την ιστορία με τον καλύτερο τρόπο».

Αγαπούσε, θυμάται, το διάβασμα από παιδί, ήταν το χόμπι που προτιμούσε. Στην εφηβεία άρχισε να δανείζεται βιβλία από τη συλλογή των γονιών της, που επίσης ήταν μανιώδεις αναγνώστες. Προτιμούσαν τα βιβλία θρίλερ και μυστηρίου, οπότε, συμπεραίνει «μάλλον αυτή ήταν η αφετηρία του ταξιδιού που με έφερε εδώ που είμαι σήμερα».

Αλλωστε, από παιδί ήθελε να γράψει βιβλία, γι’ αυτό και αποφάσισε να ασχοληθεί με τη δημοσιογραφία, ήταν ένας τρόπος να κάνει μια καριέρα γράφοντας. «Απήλαυσα πολύ το να εργάζομαι ως δημοσιογράφος, αλλά αυτό που πάντα ήθελα ήταν να γράφω βιβλία», ομολογεί. Παρ’ όλα αυτά, η ενασχόληση με τη δημοσιογραφία για δεκατρία χρόνια αποδείχθηκε πολύτιμη εμπειρία όταν στράφηκε στη συγγραφή μυθιστορημάτων.

«Μου έδωσε πολλές πρακτικές ικανότητες, όπως το να εργάζομαι με προθεσμίες, να εκφράζομαι ξεκάθαρα στο χαρτί και να δομώ μια ιστορία με τρόπο που να προσελκύει τους αναγνώστες και να κρατά το ενδιαφέρον τους. Ομως το δημιουργικό πλεονέκτημα προέκυψε από το γεγονός ότι πέρασα πολλά χρόνια κάνοντας συνεντεύξεις με ανθρώπους και προσπαθώντας να καταλάβω πραγματικά πώς ένα μεμονωμένο γεγονός μπορεί να επηρεάσει τη ζωή κάποιου, θετικά ή αρνητικά. Αυτό με δίδαξε πώς να ακούω τους ανθρώπους και να διηγούμαι αυτές τις ιστορίες με τρόπο που αρέσει».

i-tzeik-charper-stin-k-i-aystralia-leitoyrgei-kala-se-istories-mystirioy0
Η εντυπωσιακή πρεμιέρα της έγινε με την εξαιρετική «Ξηρασία».

Ο ρόλος των σωστών χαρακτήρων για να πεις μια ιστορία

Παραμένει έως και σήμερα φαν των crime thriller, όχι μόνο ως συγγραφέας, αλλά και ως αναγνώστρια. «Νομίζω όλοι απολαμβάνουν ένα καλό μυστήριο και τους αρέσει να εκπλήσσονται», ομολογεί. 

Στη βιβλιοθήκη και στο κομοδίνο της όμως υπάρχουν και άλλα είδη. «Βλέπω τι κάνουν καλά άλλοι συγγραφείς και προσπαθώ να μάθω από αυτό», σημειώνει. Αλλωστε, δεν πιστεύει ότι υπάρχει συνταγή ή ορισμός για το «καλό βιβλίο».

«Νομίζω ότι η ομορφιά της ανάγνωσης είναι το γεγονός ότι είναι μια προσωπική διαδικασία. Υπάρχουν τόσο πολλά διαφορετικά βιβλία εκεί έξω από τα οποία μπορεί κανείς να επιλέξει, υπάρχει κάτι για όλους. Η ανάγνωση πρέπει να είναι διασκεδαστική και απολαυστική και δεν πιστεύω ότι υπάρχουν βιβλία που πρέπει κάποιος να διαβάσει. Οι άνθρωποι πρέπει να διαβάζουν ό,τι τους προσελκύει το ενδιαφέρον. Αν μια ιστορία διασκέδασε κάποιον για μερικές ώρες και ίσως του έδωσε κάτι να σκεφτεί ή να αναλογιστεί, τότε το βιβλίο και ο συγγραφέας έκαναν τη δουλειά τους».

i-tzeik-charper-stin-k-i-aystralia-leitoyrgei-kala-se-istories-mystirioy2
«Αγαπώ να γράφω για την Αυστραλία, γιατί είναι μια τόσο υπέροχη, πανέμορφη, ποικιλόμορφη χώρα, αλλά έχει επίσης στοιχεία κινδύνου και ωμότητας, που λειτουργούν καλά σε ιστορίες μυστηρίου και αγωνίας».

Από το χαρτί στην οθόνη

Η μεταφορά της «Ξηρασίας» στη μεγάλη οθόνη, με πρωταγωνιστή, στον ρόλο του Ααρον Φαλκ, τον Ερικ Μπάνα, ήταν για την ίδια μια συναρπαστική εμπειρία. Συμμετείχε μάλιστα ως κομπάρσος στα γυρίσματα των σκηνών της κηδείας, κάτι που βρήκε πολύ διασκεδαστικό. Πιστεύει ότι ο σεναριογράφος και σκηνοθέτης Ρόμπερτ Κόνολι κατανόησε το βιβλίο και είναι πολύ ευχαριστημένη με τον τρόπο που κατόρθωσε να μεταφέρει την ιστορία και τους χαρακτήρες στην οθόνη, και θεωρεί τον Ερικ Μπάνα ιδανικό για τον ρόλο του Ααρον Φαλκ. Οσο για τον αυστραλιανό ομοσπονδιακό πράκτορα, φαίνεται ότι δεν πρόκειται να τον εγκαταλείψει, παρότι επέλεξε για τα δύο πιο πρόσφατα βιβλία της διαφορετικούς κεντρικούς χαρακτήρες. «Είναι τόσο σημαντικό να έχεις τους σωστούς χαρακτήρες για να πεις μια ιστορία, που μερικές φορές αυτό σημαίνει να γράψεις ένα αυτόνομο μυθιστόρημα. Ο Ααρον Φαλκ έχει μια πολύ ιδιαίτερη θέση στην καρδιά μου, όμως αισθάνομαι ότι η προσωπική του ιστορία έχει πλευρές που πρέπει ακόμη να εξερευνήσω, οπότε είναι στα μελλοντικά μου σχέδια». Το γεγονός δε ότι ένα βιβλίο της μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο δεν έχει επηρεάσει τον τρόπο γραφής της εν αναμονή μια άλλης ανάλογης συμφωνίας. «Είναι συναρπαστικό να σκέφτομαι ότι και άλλα βιβλία ίσως μεταφερθούν στην οθόνη, αλλά δεν ήταν αυτό που με τράβηξε εξαρχής στη συγγραφή. Αγαπώ να διαβάζω και να διηγούμαι ιστορίες και εστιάζω πάντα στο να δημιουργήσω το καλύτερο βιβλίο που μπορώ».