Αλφαβητισμένες μεταλλάξεις

Αλφαβητισμένες μεταλλάξεις

1' 45" χρόνος ανάγνωσης
Ακούστε το άρθρο

Φρόνιμη η απόφαση του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας να βαφτίσει τις μεταλλάξεις του κορωνοϊού με γράμματα του αλφαβήτου μας. Η κολυμπήθρα εδώ είναι φτιαγμένη από κράμα φόβου και προσδοκιών. Ο φόβος, δικαιολογημένος από πάμπολλα περιστατικά διεθνώς, είναι ότι αυτό που θεωρήθηκε ονομασία προέλευσης του Κακού –και στην πραγματικότητα δεν ήταν–, δηλαδή ο γεωγραφικός προσδιορισμός των μεταλλάξεων, στιγμάτιζε αναίτια κάποιες χώρες και τους πολίτες τους, όπου κι αν ζούσαν. Και οι προσδοκίες ότι θα μειωθεί η υλική και συμβολική βία που εκδηλώνεται με παραεπιστημονικά προσχήματα. 

Οι Κινέζοι, εξαιτίας και του Τραμπ, θεωρήθηκαν υπαίτιοι της σατανικής «εφεύρεσης» του ιού και της δήθεν αντιαμερικανόπνευστης «απελευθέρωσής» του. Λοιδορήθηκαν, προπηλακίστηκαν, λιντσαρίστηκαν. Πολλοί μετανάστες αναγκάστηκαν να επαναπατριστούν. Και ας ζούσαν χρόνια στην Ιταλία, λ.χ., ή κάπου αλλού. Ιδια τα βάσανα των Ινδών. Και επειδή στο βλέμμα των Δυτικών «όλοι αυτοί είναι ίδιοι», «σχιστομάτηδες και κιτρινιάρηδες», όλοι οι Απωανατολίτες κατάντησαν εξιλαστήρια θύματα. Ή μάλλον στόχοι του ρατσισμού που δρα από παλιά εις βάρος τους και με την πανδημία βρήκε άλλοθι.

Θα περάσει καιρός ώσπου να πάψουμε να λέμε «ινδική» μετάλλαξη ή «βραζιλιάνικη». Οι κακόβουλοι δεν θα μπουν ποτέ στον κόπο να αλφαβητίσουν ελληνοπρεπώς το μίσος τους κατά των άλλων, ώστε κάπως να το τιθασεύσουν. Οσο μας αφορά, σαν Ελληνες, η επιλογή του αλφαβήτου μας δεν είναι λόγος καύχησης. Παλιά η πρακτική αυτή στην επιστήμη. Και στο κάτω κάτω με κάτι κακό ταυτίζονται τα γράμματά μας. Πάλι καλά, δεν επελέγησαν τελικά ονόματα θεών του Ολύμπου, όπως πρότειναν ορισμένοι. Χάρη στις παιδικές ταινίες κινουμένων σχεδίων της Ντίσνεϊ, αυτής της πλανητικής γιαγιάς που λέει παραμύθια σε όλα τα παιδιά του κόσμου, και χάρη στα μυθολογικού υποβάθρου φιλμ του Χόλιγουντ, αυτού του οικουμενικού παππού, οι Ελληνες θεοί είναι αρκετά γνωστοί παγκοσμίως. Και όχι μόνο οι Ολύμπιοι. Ο εξαιρετικός «Ηρακλής» (το παιδικό εννοώ, όχι το σίριαλ με τον φιλοτραμπικό πρωταγωνιστή, που ευτυχώς τον αποστόμωσε η Ζίνα, πρωταγωνίστρια επίσης ελληνόθεμου σίριαλ) γνώρισε στα παιδιά τον Αδη, η δε «Μικρή Γοργόνα» τον Τρίτωνα. 

Η κίνηση του ΠΟΥ, πάντως, πιστοποίησε πως η παγκοσμιοποίηση είναι δυτικού πνεύματος. Υποθέτω ότι ουδείς εκεί σκέφτηκε να χρησιμοποιηθούν τα ονόματα των γραμμάτων του κυριλλικού, του εβραϊκού ή του αραβικού αλφαβήτου. Κάποιου «εξωτικού», τέλος πάντων. 

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή