Ιδού ο πρέσβης, ιδού και η πρέσβειρα

Ιδού ο πρέσβης, ιδού και η πρέσβειρα

Κύριε διευθυντά

Στο φύλλο της έγκριτης εφημερίδας σας (16/11/19), στη στήλη Αθηναϊκά Plus, «Μια νέα πρωτοβουλία για τον Ελληνισμό της Μεγάλης Βρετανίας», στον υπότιτλο της δεύτερης φωτογραφίας αναγράφεται εσφαλμένα: Η πρέσβης(!) Κέιτ Σμιθ με τον Γ. Παπαγιαννόπουλο, αντί του ορθού πρέσβειρα (lapsus calami;).

Η λέξη, σύμφωνα με τα λεξικά της νεοελληνικής γλώσσας Σταματάκου, Μπαμπινιώτη, Τεγόπουλου – Φυτράκη, Μ. Τριανταφυλλίδη, Ακαδημίας Αθηνών (Χρ. Χαραλαμπάκη) κ.ά., είναι θηλυκό του πρέσβεως. Ο πρέσβης (λογ. πρέσβυς), πληθ. πρέσβεις-εων, είναι ο διπλωματικός αντιπρόσωπος κράτους σε ξένη χώρα –πρεσβευτής– και η πρέσβειρα η γυναίκα που αναλαμβάνει ως αποστολή την καλλιέργεια ή τη βελτίωση των σχέσεων μεταξύ του κράτους που εκπροσωπεί και άλλου κράτους ή οργανισμού. Πρέσβειρα Καλής Θελήσεως. Η πριγκίπισσα Νταϊάνα υπήρξε πρέσβειρα Καλής Θελήσεως της Μ. Βρετανίας. Η Μελίνα Μερκούρη πρέσβειρα του Ελληνικού Πολιτικού στον κόσμο. Η λέξη, όμως, στη σημερινή πραγματικότητα δηλώνει και τη γυναίκα που κατέχει τον ανώτατο βαθμό στην ιεραρχία της διπλωματικής υπηρεσίας.

Αναστασιος Αγγ. Στεφος, δ.φ., Ειδικός Γραμματέας της Πανελλήνιας Ενωσης Φιλολόγων

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή