Ο Παπαδιαμάντης, ο Ντίκενς, ο Τ.Σ. Ελιοτ

Ο Παπαδιαμάντης, ο Ντίκενς, ο Τ.Σ. Ελιοτ

Κύριε διευθυντά

Στα «Γράμματα Αναγνωστών» της 1ης Φεβρουαρίου ο διακεκριμένος νομικός κ. Γ. Σταραντζής ανησυχεί με το ενδεχόμενο να έχει διαπράξει «πνευματική κλοπή» ο Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης αντιγράφοντας την περιλάλητη τελευταία αράδα της «Φόνισσας» από τον «Ολιβερ Τουίστ» του Καρόλου Ντίκενς. Ουδείς λόγος ανησυχίας. Οχι μόνο διότι ο Τ.Σ. Ελιοτ, αν δεν με απατά η μνήμη, ισχυριζόταν ότι καλός ποιητής είναι ο καλός κλέφτης, αλλά προπάντων επειδή στο αγγλικό πρωτότυπο δεν υπάρχει η επίδικη φράση «μεταξύ της θείας και της ανθρωπίνης δικαιοσύνης», όπως με πληροφορεί φίλος ιατρός.

Εικάζεται, λοιπόν, ότι ο κ. Σταραντζής έχει υπόψη του κάποια μετάφραση του «Ολιβερ Τουίστ», όπου ο Ελληνας μεταφραστής, κλείνοντας το μάτι στον αναγνώστη, παρεισάγει στη μετάφρασή του την παροιμιώδη πια κατακλείδα της «Φόνισσας». Μια ισχυρότερη υπόθεση διατυπώνει η δευτερότοκή μου Λαμπρινή: ίσως ο κ. Σταραντζής διάβασε μελέτημα, όπου συνεξετάζονται οι αντιλήψεις περί θείας και ανθρωπίνης δικαιοσύνης του Ντίκενς και του Παπαδιαμάντη.

Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλος

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή