Ε, όχι και χαριστική βολή ο δολοφόνος
Κύριε διευθυντά
Από την 7η σελίδα της εφημερίδας σας (10/12/2020), όπου αναφέρεται «μαφιόζικη εκτέλεση». «Ενας από τους δολοφόνους έδωσε τη χαριστική βολή». Αυτό παραπέμπει στις εκτελέσεις καταδικασθέντων σε θάνατο. Αν κάποιος απ’ αυτούς δεν κατέληγε, τότε ο επικεφαλής του αποσπάσματος αναλάμβανε να δώσει «τη χαριστική βολή», για ανθρωπιστικούς λόγους (να μην υποφέρει).
Οι δημοσιογράφοι δεν ξεχωρίζουν για τη γνώση της ελληνικής γλώσσας. Γι’ αυτό, ας υπάρχει κάποιος, όπως παλιά, να τα διορθώνει. Οπως ο άλλος δημοσιογράφος που είπε στην τηλεόραση: «Ησαν όλες παρών». Ο δαίμων του τυπογραφείου απέθανε.
[nx_login_form]x