London Hellenic Prize στην ποιητική ανθολογία «Austerity Measures»

London Hellenic Prize στην ποιητική ανθολογία «Austerity Measures»

2' 27" χρόνος ανάγνωσης
Ακούστε το άρθρο

Τα χρόνια της κρίσης, η σύγχρονη πολιτιστική παραγωγή της χώρας μας βρίσκεται στο προσκήνιο: τι έφερε στην επιφάνεια; Ποιες νέες δυνάμεις και τάσεις ανεδείχθησαν στον κινηματογράφο (ίσως το καλύτερο παράδειγμα είναι εκεί, με τον διεθνώς διακριθέντα Λάνθιμο και την Τσαγγάρη), στα εικαστικά, στη λογοτεχνία, ακόμα και στη street art; Υπήρχε ωστόσο ένας τομέας στον οποίον, παρότι υπήρξε ένα είδος μικρής αναγέννησης, δεν είχε γίνει τόσο αισθητός ούτε στα μάτια των ξένων ούτε των Ελλήνων. Ποίηση γραμμένη από νέους ανθρώπους, που συμβιώνουν με τα προβλήματα ενός τόπου, τα οποία ξεπερνούν την οικονομία και απλώνονται στην αναζήτηση ταυτότητας, πνευματικότητας και νοήματος.

Το London Hellenic Prize για το 2016 απονεμήθηκε σε μια ποιητική ανθολογία, της οποίας επωμίστηκε την επιμέλεια και τη μετάφραση η Κάρεν βαν Ντάικ, γνωστή από το έργο προώθησης του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού που έχει επιτελέσει ως καθηγήτρια Ελληνικών Σπουδών στην Εδρα Δούκα στο Πανεπιστήμιο Κολούμπια. Πρόκειται για το «Austerity Measures» (Μέτρα λιτότητος) που κυκλοφορεί στα αγγλικά από τις εκδόσεις Penguin και στις ΗΠΑ από τη New York Review of Books. Στην εισαγωγή της, η νεοελληνίστρια παρουσιάζει αφενός μια ζοφερή καθημερινότητα στην Ελλάδα μαζί με το αντίβαρό της: τη νέα ποίηση, που αναβλύζει από παντού, παρότι βιβλιοπωλεία και παραδοσιακοί εκδοτικοί οίκοι κλείνουν. Επισημαίνει ότι τέτοια υπεραφθονία ελληνικής ποιητικής παραγωγής με αξιώσεις έχει να συμβεί από την περίοδο της επταετίας. Σύμφωνα με τη Βαν Ντάικ, αυτά τα ποιήματα γραμμένα στα ελληνικά ακόμη και από μη Ελληνες λειτουργούν σαν βάλσαμο, καθώς προσφέρουν τη δυνατότητα να αισθανθεί κανείς μια ριζικά διαφορετική πραγματικότητα.

Η επιλογή του βιβλίου αυτού από την κριτική επιτροπή του εμβληματικού για τα ελληνικά γράμματα London Hellenic Prize δεν είναι τυχαία. Από το 1996, ο θεσμός αυτός έχει βραβεύσει εξαιρετικές εκδόσεις στην αγγλική γλώσσα που αφορούν τον ελληνικό πολιτισμό μέσα από ένα ευρύ φάσμα, που φτάνει από την αρχαιολογία και τη λογοτεχνία, στη μελέτη των κλασικών, στην ιστορία και στη θρησκεία. Οι υποψήφιοι προέρχονται από διαφορετικά μέρη του κόσμου και κάθε έτος οι προτάσεις ξεπερνούν τις μερικές δεκάδες. Το βραβείο αυτό οφείλει την ύπαρξή του σε ορισμένους Ελληνες εφοπλιστές του Λονδίνου, που συνέχισαν την παράδοση της διάχυσης του ελληνικού πνεύματος στη Βρετανία, με ρίζες ήδη από τον 18ο αιώνα. Ανάμεσά τους, ο Γιάννης Α. Χατζηπατέρας και ο Γιάννης Δ. Κρητικός, το όνομα του οποίου έφερε αρχικά το έπαθλο. Ο Μιχάλης Μόσχος, o αντιπρόεδρος του Hellenic London Society, ήταν ο πρώτος που συνέλαβε την ιδέα του θεσμού αυτού και φροντίζει μέχρι σήμερα ώστε να διατηρηθεί το ίδιο υψηλό επίπεδο στην επιλογή των πονημάτων. Μέλη της σπουδαίας κριτικής επιτροπής είναι ο ειδικός ιστορικός στον Μέγα Αλέξανδρο Ρόμπιν Λέιν Φοξ, που δίδαξε πολλά χρόνια στην Οξφόρδη, ο Φίλιξ Μπούντελμαν που διδάσκει επίσης στην Οξφόρδη, ο Νικ Λόου που διδάσκει στο Πανεπιστήμιο Ρόγιαλ Χόλογουεϊ του Λονδίνου, η Τζένιφερ Γουάλας που διδάσκει στο Κέμπριτζ και ο Στέφανος Πεσμαζόγλου που διδάσκει στο Πάντειο Πανεπιστήμιο. Μέσα σε αυτά τα 21 έτη έχουν δοθεί πάνω από 10.000 στερλίνες σε βιβλία που καταπιάνονται με τα θέματα αυτά και αφορούν πάντα το ευρύ κοινό.

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή