ΚΟΣΜΟΣ

Γαλλία: Στα ράφια η νέα σχολιασμένη έκδοση του «Ο αγών μου»

gallia-sta-rafia-i-nea-scholiasmeni-ekdosi-toy-o-agon-moy-561386662

Μια νέα έκδοση του βιβλίου «Ο αγών μου» (Mein Kampf) του Αδόλφου Χίτλερ εμφανίστηκε στα γαλλικά βιβλιοπωλεία την Τετάρτη, με τον μεταφραστή του να λέει ότι το κείμενο αντικατοπτρίζει το «απαίσια και άσχημα γραμμένο» πρωτότυπο.

Το βιβλίο που έγραψε ο Χίτλερ το 1924 και το 1925 ενώ βρισκόταν στη φυλακή, διατυπώνει τα σχέδιά του να επεκτείνει τα σύνορα της Γερμανίας και να εξοντώσει τους Εβραίους.

Ο Ολιβιέ Μανονί εργάστηκε στη μετάφραση του δίτομου έργου για περισσότερα από πέντε χρόνια, μαζί με μια ομάδα ιστορικών και εμπειρογνωμόνων στον Εθνικό Σοσιαλισμό.

«Έχω την εντύπωση ότι άγγιξα ραδιενεργό ουράνιο», είπε στην Τετάρτη στο RTL όταν ρωτήθηκε για το έργο του στο αμφιλεγόμενο βιβλίο, ενώ επεσήμανε πως ήθελε να «σεβαστεί το ανεξέλεγκτο κείμενο του Mein Kampf».

Η μία και μοναδική έκδοση που δημοσιεύθηκε ποτέ στη γαλλική γλώσσα χρονολογείται από το 1934 και πλέον βελτιώνεται η συχνά επαναλαμβανόμενη πεζογραφία του πρωτότυπου, το οποίο είναι δύσκολο να διαβαστεί.

Η νέα έκδοση δημοσιεύεται από την Fayard, έναν μεγάλο γαλλικό εκδοτικό οίκο.

Με τίτλο «Ιστοριογραφόντας το κακό, μια σχολιασμένη έκδοση του “Ο αγών μου”», το βιβλίο θα στοιχίζει 100 ευρώ, μια σκόπιμα υψηλή τιμή που στόχο έχει τον περιορισμό της διανομής του. Αναμένεται να εκτυπωθούν περίπου 10.000 αντίγραφα, ενώ τυχόν κέρδη θα δωρίζονται στο Ίδρυμα Άουσβιτς-Μπίρκεναου.

«Κανένας φανατικός οπαδός του Χίτλερ δεν πρόκειται να αγοράσει μια τέτοια έκδοση, γιατί κάθε κομμάτι κειμένου πλαισιώνεται από 40 σημειώσεις που έρχονται σε αντίθεση με όσα δηλώνονται», τόνισε ο Μανονί.

Καθένα από τα 27 κεφάλαια περιλαμβάνει ανάλυση, και η γραφή του ναζιστή ηγέτη δέχεται έντονη κριτική, γραμμή προς γραμμή, λέξη προς λέξη.

Τελευταίες ειδήσεις

Πηγή: DW