ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Η ανεξάντλητη λογοτεχνία της Ρωσίας

ΕΚΔΟΣΕΙΣ. Εχει μεταφράσει πολλά άγνωστα αριστουργήματα της ρωσικής λογοτεχνίας τα τελευταία χρόνια ο μεταφραστής Δημήτρης Τριανταφυλλίδης. Και δεν σταματάει. Από τις εκδόσεις «Αρμός» θα κυκλοφορήσουν μέχρι τα Χριστούγεννα, τρία ακόμα βιβλία που προέρχονται από τη σύγχρονη Ρωσική Γραμματεία.

Το πρώτο είναι του Βασίλι Κλιουτσέφσκι κι έχει τίτλο «Τρεις διαλέξεις» του Ρώσου ιστορικού, που εισήγαγε τις αρχές του γερμανικού ρομαντισμού και του γαλλικού διαφωτισμού στην ιστοριογραφία της Ρωσίας. Τρεις διαλέξεις, τρία στιγμιότυπα της ρωσικής Ιστορίας. Το δεύτερο είναι το βιβλίο ενός εκ των κορυφαίων Ρώσων συγγραφέων, του Αντρέι Πλατόνοφ. Τίτλος του, «Αντισέξους και άλλα διηγήματα». Περιέχει διηγήματα και νουβέλες, στα οποία, μέσα από αλληγορίες και συμβολισμούς, ασκεί κριτική στο νεόκοπο, τότε, ολοκληρωτικό καθεστώς της ΕΣΣΔ.

Το τρίτο βιβλίο είναι γραμμένο από τον Νικολάι Μπερντιάγιεφ, τον στοχαστή της Ρωσικής Επανάστασης και έχει τίτλο «Οι δαίμονες της Ρωσικής Επανάστασης». Στο δοκίμιο αυτό, ο Μπερντιάγιεφ αναλύει τα έργα του Γκόγκολ, του Ντοστογιέφσκι και του Τολστόι, τους οποίους θεωρεί προδρόμους όσων συνέβησαν στα ταραγμένα πρώτα χρόνια του 20ού αιώνα. Το βιβλίο αποτελεί μια «άλλη» ματιά στη Ρωσική Επανάσταση, μια «άλλη» προσέγγιση του έργου των τριών κλασικών.