Μαρία Λαϊνά, δεν με ενδιαφέρουν παρά πολύ τα βραβεία

Μαρία Λαϊνά, δεν με ενδιαφέρουν παρά πολύ τα βραβεία

2' 24" χρόνος ανάγνωσης
Ακούστε το άρθρο

Με «σχετική ευχαρίστηση», όπως λέει στην «Κ», υποδέχτηκε η Μαρία Λαϊνά το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων, που της απονεμήθηκε για τη συνολική λογοτεχνική προσφορά της, στο πλαίσιο των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας 2022 (εκδόσεις του 2021), τα οποία ανακοίνωσε χθες το υπουργείο Πολιτισμού.

Απονεμήθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας για τη λογοτεχνική παραγωγή του 2021 ύστερα από καθυστέρηση έξι μηνών.

Η ποιήτρια εξέφρασε τις επιφυλάξεις της για τα λογοτεχνικά βραβεία γενικά και ειδικά, λέγοντας στην «Κ» ότι «δεν με ενδιαφέρουν πάρα πολύ» διότι, προσθέτει, έχει ίδια πείρα από όσα διαμείβονται εντός τους και συχνά τα θεωρεί «αναξιόπιστα».

«Η ευχαρίστηση που αισθάνομαι από το βραβείο είναι μικρότερη από όση θα αισθανόμουν αν αυτή τη στιγμή κολυμπούσα στη θάλασσα», μας είπε η ποιήτρια γελώντας χαμηλόφωνα και εξήγησε τη σχετικότητα της ευχαρίστησης αυτής: «Τώρα είμαι σχεδόν υποχρεωμένη να γράψω κάτι καλύτερο από ό,τι έγραφα μέχρι στιγμής. Και αυτό είναι κομματάκι ενοχλητικό».

Μαρία Λαϊνά, δεν με ενδιαφέρουν παρά πολύ τα βραβεία-1Ο συγγραφέας Σωτήρης Δημητρίου (φωτ. αριστερά), κάτοχος από χθες του Κρατικού Βραβείου Μυθιστορήματος για το έργο του «Ουρανός απ’ άλλους τόπους» (εκδ. Πατάκη), που αποτυπώνει στην ηπειρώτικη διάλεκτο τη φαινομενικά απλή, αλλά ιδιαίτερα όμορφη αφήγηση μιας αιωνόβιας Ηπειρώτισσας, λέει στην «Κ» ότι με το βραβείο «τιμώνται κυρίως οι αγράμματες ποιήτριες του χωριού μου». Ο Δημητρίου αναγνωρίζει το «μερίδιο» που του αναλογεί στο μυθιστόρημα, τονίζει ωστόσο ότι «η γλώσσα αυτή δεν είναι δική μου, είναι κοινό κτήμα και όλοι αντλούμε από αυτή τη δεξαμενή».

Από τις υπόλοιπες βραβεύσεις ξεχωρίζουν, μεταξύ άλλων, το βραβείο διηγήματος-νουβέλας που απονέμεται στη Νάσια Διονυσίου για το «Τι είναι ένας κάμπος» (Πόλις), το βραβείο ποίησης που δίνεται στον Θανάση Χατζόπουλο για τις «Υπό κατασκευήν σημαίες» (Πόλις) και το βραβείο δοκιμίου με το οποίο τιμήθηκε ο Παναγής Παναγιωτόπουλος για το «Περιπέτειες της μεσαίας τάξης. Κοινωνιολογικές καταγραφές στην Ελλάδα της ύστερης μεταπολίτευσης» (Επίκεντρο).

Το βραβείο μετάφρασης ξένης λογοτεχνίας απονέμεται στον Γιώργο Κεντρωτή για τα «Απαντα τα ποιήματα» του Γκέοργκ Τρακλ (εκδ. Ρώμη), το βραβείο απόδοσης έργου αρχαίας γραμματείας δίνεται στον Νικόλαο Π. Μπεζεντάκο για την «Ανθολογία της αρχαίας ελληνικής ερωτικής λογοτεχνίας» (Σύλλογος προς Διάδοσιν Ωφελίμων Βιβλίων), ενώ για τις ξένες μεταφράσεις έργων του Κωστή Παλαμά και της Διδώς Σωτηρίου βραβεύονται οι Πάνος Καραγιώργος και Λοΐκ Μαρκού. Το βραβείο παιδικού βιβλίου απονέμεται στην Αργυρώ Πιπίνη για τη «Ζάζα» (Καλειδοσκόπιο), ενώ εκείνο για το εφηβικό βιβλίο δίνεται στον Μάνο Κοντολέοντα («Η μάσκα του Καπιτάνο» – Πατάκης).

Η ανακοίνωση των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων έγινε έπειτα από πολύμηνη καθυστέρηση, που οφείλεται σε νομοτεχνικά ζητήματα (σχετικά με την απαρτία της επιτροπής των βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης), τα οποία πάντως δεν είχαν αξιολογηθεί ως κρίσιμα από όλους τους εμπλεκομένους («Κ», 2.5.2023). Στο μεταξύ, η θητεία όλων των επιτροπών βράβευσης έληξε και κάπως έτσι, στη χθεσινή ανακοίνωση των βραβείων παρατηρείται το εξής: ενώ για τα λογοτεχνικά και για τα παιδικά αναφέρονται οι απερχόμενες επιτροπές βράβευσης, για εκείνα της μετάφρασης αναφέρεται η επιτροπή που μόλις ξεκίνησε τη νέα θητεία της. Σύμφωνα, τέλος, με πληροφορίες, η τελετή απονομής των βραβείων αναμένεται να πραγματοποιηθεί μετά τις εκλογές.

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή