Αντί voucher θέλω κουπόνι

Κύριε διευθυντά

Βάουτσερ (voucher) τα ΜΜΕ, αλλά και η αρμόδια υπουργός, ονομάζουν την έντυπη εντολή που προσκομίζουν οι γονείς στους παιδικούς σταθμούς για την εγγραφή των παιδιών τους σε αυτούς!

Γιατί λοιπόν χρησιμοποιείται η αγγλική λέξη voucher και όχι κάποια ελληνική από το πολύ πλούσιο λεξιλόγιό μας όπως π.χ.: δελτίο, έντυπο, απόδειξη, εντολή, κουπόνι κ.ά.!

Oπως αναφέρει στο «Αξιον Εστί» ο Ελύτης «Τη γλώσσα μού έδωσαν ελληνική»)!

Φριξος Δημου, Πλοίαρχος Ε.Ν.

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή