ΚΟΙΝΩΝΙΑ

«Και… πολλά άλλα που δεν κατάλαβα»: Viral η «ομολογία» της μεταφράστριας των Μητσοτάκη – Πλένκοβιτς

«Και… πολλά άλλα που δεν κατάλαβα»: Viral η «ομολογία» της μεταφράστριας των Μητσοτάκη – Πλένκοβιτς

Viral έγιναν οι κοινές δηλώσεις του Έλληνα πρωθυπουργού Κυριάκου Μητσοτάκη με τον Κροάτη ομόλογό του Αντρέι Πλένκοβιτς, στο Ζάγκρεμπ, για λόγους όμως που δεν άπτονται της πολιτικής.

Συγκεκριμένα, η μεταφράστρια βρέθηκε άθελά της στο προσκήνιο, καθώς τα βρήκε… σκούρα στην προσπάθειά της να αποδώσει στα ελληνικά όσα έλεγε ο Κροάτης Πρωθυπουργός.

Κατά τη διάρκεια της ομιλίας του κ. Πλένκοβιτς, η μεταφράστρια ζήτησε αρκετές φορές από τον πρωθυπουργό της Κροατίας να επαναλάβει όσα είπε, ενώ δεν έλειψαν τα χαμόγελα αμηχανίας.

Πάντως η μεταφράστρια ομολόγησε την αμηχανία λέγοντας σε κάποια στιγμή: «Και (….) πολλά άλλα που δεν τα κατάλαβα».

⇒ Ειδήσεις σήμερα

Ακολουθήστε το kathimerini.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο kathimerini.gr