ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΟΣ

Γυρίζοντας τη Θεσσαλονίκη με το BBC

gyrizontas-ti-thessaloniki-me-to-bbc-2145134

Οταν ο Rick Stein δοκίμασε βουβαλίσιο σουτζουκάκι.

Την πόλη και τα περίχωρα της Θεσσαλονίκης, γυρίζει από την Κυριακή 24 Ιουλίου το συνεργείο της εκπομπής «Rick Stein’s Long Weekends», του BBC. Ο Βρετανός Chef και οι συνεργάτες του περνούν από τα σημεία που έχουν επιλέξει για γευσιγνωσία και μαγειρική και κάνουν λήψεις που ως στόχο έχουν την καταγραφή της γαστρονομικής παράδοσης της συμπρωτεύουσας και τις νέες τάσεις της τοπικής κουζίνας. Βρεθήκαμε στο Σέμπρικο, το μεσημέρι της Δευτέρας και πήραμε κι εμείς μία γεύση. Τόσο από τα πιάτα που παρουσιάστηκαν, όσο και από το ύφος της εκπομπής, που δεν θα μπορούσε να είναι πιο… βρετανικό.

Ήταν η δεύτερη μέρα του BBC στη Θεσσαλονίκη. Έφτασαν λίγο πριν το καθορισμένο ραντεβού τους, σωστοί Βρετανοί. Χαρτιά και σημειώσεις απλώθηκαν στο τραπέζι που είχε επιλεγεί για τη γευσιγνωσία, ακριβώς μπροστά από τη τζαμαρία του Σέμπρικο, με θέα στα βυζαντινά τείχη. Chef και συνεργάτες εκμεταλλεύτηκαν το πρώτο μισάωρο για να στήσουν το πρόγραμμα και να αποφασίσουν τις συνεντεύξεις, ενώ στην κουζίνα του εστιατορίου ψηνόταν ήδη το βουβαλίσιο σουτζουκάκι Θεσσαλονίκης με γιαούρτι και χειροποίητη πιτούλα, που θα δοκίμαζαν. Μπύρες ελληνικές, Ζυθοποιίας Septem, η επιλογή τους για ποτό.

image

Όταν η κάμερα άρχισε να τραβάει, ο ιδιοκτήτης του εστιατορίου Ηλίας Αγορόπουλος, ήταν κι αυτός στο τραπέζι. Ρωτήθηκε για την ιστορία του μαγαζιού, το πώς είναι να δουλεύει ένα εστιατόριο χωρίς μεσάζοντες, απευθείας με προμήθειες από τους παραγωγούς. Ο Βρετανός Chef δοκίμασε το σουτζουκάκι εκφράζοντας το πόσο του άρεσε το στήσιμο του πιάτου, ζήτησε να μάθει για τα τυριά τους, έμαθε και για την ιστορία της περιοχής απολαμβάνοντας τη θέα.

Στο τραπέζι που ακολούθησε μετά τα γυρίσματα για όλο το επιτελείο, βγήκαν σαρδέλα τυλιχτή, σπαλομπριζόλα, μύδια αχνιστά με κρίταμο, φάβα, σκουμπρί και σαλάτα γλυστρίδα με τομάτα, από τα νέα πιάτα τους. Ο οπερατέρ του BBC μπήκε στην κουζίνα κι ενδιαφέρθηκε να μάθει «πώς γίνεται να βγαίνει τόση δουλειά από ένα τόσο μικρό χώρο», καθώς και για το ποιό είναι το καλύτερό τους πιάτο, αλλά και για τη μωβ πατάτα Βολιβίας, που έχει ήδη μπει στο μενού τους. Όλα αυτά με ερωτήσεις στο μάγειρα του Σέμπρικο για εκείνη την ημέρα, Βασίλη Μπερμπεράκη, τη συνταγή του οποίου για το βουβαλίσιο σουτζουκάκι – κλασικό Θεσσαλονικιότικο πιάτο, λόγω της εκτροφής βουβαλιών στην παραδιπλανή Λίμνη Κερκίνη, πήρε ο Βρετανός Chef φεύγοντας.

image

Το συνεργείο αποχώρησε μετά από δύο ώρες, αφήνοντας την εικόνα ενός team απλών, μαζεμένων και πολύ φιλικών ανθρώπων, με μόνο λίγο πιο σκωπτικό τον ίδιο τον Rick Stein, που ήταν ολιγομίλητος.

Επίσκεψη έγινε στο πολύ γνωστό μπουγατσατζίδικο του Μπαντή, για μπουγάτσα με κρέμα και μπουγάτσα με κιμά και καταγραφή του παραδοσιακού ανοίγματος του φύλλου, στα Τρίγωνα Ελενίδη, αλλά και στο Ναυτικό Όμιλο Θεσσαλονίκης, με ψάρια που μεταφέρθηκαν εκεί με ψαρόβαρκα και μαγειρεύτηκαν επί τόπου. «Εδώ είναι πιο νόστιμα τα ψάρια. Σε τι μπορεί να οφείλεται αυτό; Μα βέβαια στο ελαιόλαδο», φέρεται να έχει δηλώσει ο Βρετανός Chef.

Τι άλλο δοκίμασε και μαγείρεψε ο τελευταίος; Κοτόπουλο με ροδάκινο και ροδακινόπιτα στη Νάουσα, μπακαλιαράκια με σκορδαλιά στον Αρίστο, κρέας με μελιτζάνες στο εξοχικό της Βέφας Αλεξιάδου στη Χαλκιδική, μύδια που μάζεψε με τους ψαράδες στο Δέλτα Αξιού και μυδοπίλαφο. Σε στούντιο στη Βρετανία, σε πιάτο με κοτόπουλο, θα μαγειρευτεί και ο κρόκος Κοζάνης.

Η οργάνωση και προετοιμασία της εκπομπής έχει γίνει με τη συνεργασία του Τμήματος Τουρισμού του δήμου Θεσσαλονίκης και του Οργανισμού Τουρισμού του Λονδίνου. Το συνεργείο αποχώρησε την Κυριακή 31 Ιουλίου, ενώ η εκπομπή για τη Θεσσαλονίκη θα προβληθεί από το BBC2 το Σεπτέμβρη. Το κοινό της είναι περίπου έξι εκατομμύρια τηλεθεατές παγκοσμίως, λάτρεις του φαγητού που αναζητούν ολιγοήμερες διακοπές σε ευρωπαϊκές πόλεις. Και δεδομένου ότι ο Βρετανός Chef εκδίδει και βιβλία με τις εμπειρίες του, ίσως σύντομα να δούμε τη Θεσσαλονίκη σε ένα από αυτά.