Γ. Θεοτοκάς, η επιστροφή στο Παρίσι

Γ. Θεοτοκάς, η επιστροφή στο Παρίσι

1' 59" χρόνος ανάγνωσης
Ακούστε το άρθρο

Για τη Γενιά του ’30, και πόσο μάλλον για έναν συγγραφέα με την παιδεία και τις αναφορές του Γιώργου Θεοτοκά, το Παρίσι ήταν η πρωτεύουσα του πνεύματος. Εκεί όλα συνέβαιναν και όλα ήταν δυνατά. Ο Γιώργος Θεοτοκάς πήγε στο Παρίσι σε νεαρή ηλικία, μετά την αποφοίτησή του από τη Νομική Σχολή Αθηνών, και έμεινε εκεί το 1927 και το 1928 με σκοπό να προχωρήσει τις σπουδές του. «Επέστρεψε στο Παρίσι μετά τον πόλεμο, το 1946-47», λέει ο συνταγματολόγος Νίκος Αλιβιζάτος, ανηψιός του συγγραφέα. «Και πήγε και πάλι για τελευταία φορά το 1965 για ιατρικές εξετάσεις». Η διάγνωση δεν ήταν σωστή και το 1966 ο Γιώργος Θεοτοκάς πέθανε από καρκίνο σε ηλικία μόλις 60 ετών.

Στις 13 Φεβρουαρίου, ο Νίκος Αλιβιζάτος θα βρίσκεται στο Παρίσι ώστε να δώσει ομιλία για τον Γιώργο Θεοτοκά. Είναι προσκεκλημένος να μιλήσει στο Inalco (Εθνικό Ινστιτούτο Ανατολικών Γλωσσών), στο Παρίσι, όπου θα αναπτύξει το θέμα «Ο Γιώργος Θεοτοκάς και η γαλλική παιδεία». Η ομιλία εντάσσεται στις εκδηλώσεις του ερευνητικού κέντρου του Inalco και υποστηρίζεται από το Ιδρυμα Λάτση και την Ελληνική Κοινότητα Παρισίων. Με την ευκαιρία αυτής της εκδήλωσης, προβάλλεται και σπάνιο φωτογραφικό υλικό από το οικογενειακό αρχείο, που δείχνει τον νεαρό Γιώργο Θεοτοκά στο Παρίσι να ποζάρει στην είσοδο του ξενοδοχείου Grand Hotel Victoria ή σε ένα εσωτερικό μπροστά σε οβάλ καθρέπτη, φορώντας μπερέ και με φόντο τη σκεπτόμενη Αθηνά, ή ακόμη στη rue des Écoles κρατώντας στα χέρια τη ρεπούμπλικα και τα δερμάτινα γάντια του. Ο κόσμος του Θεοτοκά γεννιόταν εκείνη την περίοδο. Λίγο μετά (1929) γράφει το «Ελεύθερο πνεύμα». Ηταν 23 ετών.

Η ομιλία του Νίκου Αλιβιζάτου συμπίπτει με την επάνοδο του έργου του Θεοτοκά στη γαλλική γλώσσα. Αυτόν τον μήνα κυκλοφόρησε η γαλλική μετάφραση του μυθιστορήματός του «Ασθενείς και οδοιπόροι», που δημοσιεύθηκε ολοκληρωμένο το 1964 (εκδ. Εστία).

Αναφέρεται στη γερμανική κατοχή και στα γαλλικά πήρε τον πιστό τίτλο ««Malades et voyageurs», σε μετάφραση Paule Clément Demestihas για λογαριασμό των εκδόσεων L’ Harmattan, στην ελληνική συλλογή τους. Στα γαλλικά είχε κυκλοφορήσει τo 1985 και η μετάφραση του «Λεωνή» με τίτλο «Leonis, enfant grec de Constantinople». Πέρυσι, στις 14 Μαρτίου 2018, είχε αποκαλυφθεί αναμνηστική πλάκα στην πατρογονική οικία του Γιώργου Θεοτοκά στην Κωνσταντινούπολη, στο πλαίσιο του 6ου Διεθνούς Μαθητικού Συνεδρίου, που συνδιοργανώνουν το ιστορικό Ζωγράφειο Λύκειο της Πόλης με τα Εκπαιδευτήρια Μαντουλίδη της Θεσσαλονίκης. Εκεί, πίσω από το Ζωγράφειο σε μια ωραία αστική κατοικία, ο Γιώργος Θεοτοκάς είχε τα πρώτα βιώματά του.

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή